An Arabic-English Lexicon: Derived from the Best and the Most Copious This is the Text Version of Lane, An Arabic English Lexicon converted into text from. آ. ب. ت. ث. ج. ح. خ. د. ذ. ر. ز. س. ش. ص. ض. ط. ظ. ع. غ. ف. ق. ك. ل. م. ن. ه. و. ى. Resize=>. 8 vols · Download Arabic Font. Contents. Lexicon. (click on letters). Titles &. Edward William Lane’s Arabic-English Lexicon (Dictionary). Regarded as the best Arabic-English lexicon in the world, and now available FREE. Online in PDF .
|Published (Last):||1 August 2005|
|PDF File Size:||20.11 Mb|
|ePub File Size:||19.76 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
However, his health soon deteriorated. Lane also read widely in order to provide examples for the entries.
Views Read Edit View history. This product is no longer in stock.
Arabic-English Lexicon (2 Volumes Set – E. W. LANE)
Quotes from inside the book: Thus from year to year the work went slowly on; collating, collecting, composing filled each day, each month, each year. Those later volumes are sketchy and full of gaps.
Last items in stock! Arabiv to England, Lane continued to work on the dictionary with zeal, complaining that he was so used lexkcon the cursive calligraphy of his Arabic manuscripts that the Western print strained his eyes. A total of 2, pages were proofread by Lane himself. His early training had led him to regard Sunday as a day to be set apart for the things of religion, and his long sojourn in the Ebglish had in no -rise weakened this feeling. Except on Fridays, Lane denied himself to everybody, unless unusual circumstances made the interruption a necessity.
General Titles on Islam. Thus the work has never been completed. Homepage Catalogue Arabic-English Lexicon.
At length the materials were gathered, the Taj was transcribed up to a sufficiently advanced point, and Lane felt he need stay no longer in Egypt” “composition went slowly on, and the manuscript of the Taj-e-Aroos was gradually completed and sent over”.
The Arabic Lexicon is by far the most scholarly and wholesome dictionary of the Arabic language available to date.
It consists of Arabic words defined and explained in the English language. On Sundays he never allowed himself, however much pressed for time, to continue his week-day work; nor did he like Sunday visitors. Set of two volumes.
He xrabic a Christian Gentleman, of a fashion of life that is passing away. The most scholarly dictionary of the Arabic language available.
Theopilus Lane, and grandnephew of Gainsborough on his mother’s side. And whereas in the native writers method is unknown and meaning follows meaning in no settled sequence, Lane has succeeded in arranging each article in logical order, distinguishing between primary and secondary meanings, and making the various significations of each root a connected whole, instead of a chaotic of inexplicable contradictions.
At the same time Lane began his study of Arabic on his own.
Hence it was a matter of great consequence to gather together any manuscripts that could be bought in Cairo” “he was fortunate enough to accumulate more than a dozen of the most renowned lexicons; and thus he was able to test the accuracy of the Taj-el-Aroos, and to add greatly to the perfection and authoritativeness of his own work.
It is a work of such unique greatness that, since its first appearance almost years ago, it has remained to this day supreme in the field of Arabic lexicography.
Your email address will not be published. For the sake of his health and of a new career, he set sail to Egypt.
Since the Muslim scholars there were reluctant to lend manuscripts to Lane, the acquisition of materials was commissioned to Ibrahim Al-Dasuqi —a graduate of Azhar and a teacher in Boulaq. This work is the product of over thirty years of unrelenting labour.
free Lane Arabic English Lexicon / Dictionary
The minimum purchase order quantity for the product is 1. Set of two volumes. Nothing has come out of the planned Lexiocn Division. If you are ordering this title outside of the UK, please contact us about shipping charges.
From an early breakfast to near midnight he was always at his desk, the long hours of work being broken only by a few minutes for meals- he allowed himself no more – and a scanty half-hour of exercise, spent in walking up and down a room or on the terrace on the roof. In total, the First Division comprises 3, pages. The acquisition of materials, which took 13 years,  was left in the hands of Al-Dasuqi when Lane returned to England in If you are interested in supporting the activities of the E.wlane Texts Society, please visit lexicln Support Us page.
Now, for the first time, the Islamic Texts Society has, with no loss whatsoever of clarity or legibility, brought together the eight large volumes into two e.w.alne volumes; it is now possible to keep the Arabic-English Lexicon on the work desk and refer to it with ease. To the arabci he preserved the simple earnest faith of his childhood “he never began his day’s work without uttering the Arab dedication Bismi-Ilah, “In the name of God”.
On Englisb Of The Unique As it originally appeared and was later reproduced, the Lexicon consisted of eight large, cumbersome volumes, which made it difficult to use. Lane translates these definitions into English, and he carefully notes which dictionaries are giving which definitions.
Every Arabist has had good cause to bless him for his superhuman labour… It is certainly true to say that every work produced in this century relating in any way to Arabic studies has drawn heavily upon the Lexicon.